美國大學女生演講
⑴ 那個公開演講說美國空氣比國內香甜的女大學生,現在怎麼樣了
「美國的空氣格外香甜」,我們常能在網路上看到這句話,絕大部分時間,這是網友調侃那些崇洋媚外的「牧羊犬」所用。但你知道,這句話最初出自誰人之口嗎?
2017年5月12日,美國頂級高校馬里蘭大學夏季畢業典禮如期舉行,典禮進程過半,一名中國留學生代表登上講台,發表了一番「感人肺腑」的演講。這個女孩名叫楊舒平,來自雲南昆明。
去美國留學,楊舒平的思想沒有提升,在公開場合貶低自己的家鄉,贊譽美國,這幅嘴臉真的令人厭惡。都說「吃水不忘挖井人」,養育她長大的鄉土,在她眼裡一文不值。楊舒平的現狀?我不願浪費太多時間了解這種人,只知道她當年的演講影響很大,回國後工作難尋,灰溜溜地跑去韓國找了份工作,如今疫情當前,不知道楊舒平是不是還覺得國外的空氣如此香甜呢?
⑵ 美國馬里蘭大學演講女孩到底是誰
楊舒平(Charityi、Shuping Yang),女,漢族,1993年4月16日出生於昆明,留美大學生,就讀專於馬里蘭大學。
2017年5月21日,在屬夏季馬里蘭大學畢業典禮中,此人代表中國留學生進行發言。相關視頻流傳回中國網路,引發熱議。[1]
中文名
楊舒平
外文名
Charityi
國 籍
中國
民 族
漢族
出生地
雲南昆明
出生日期
1993年4月16日
畢業院校
馬里蘭大學
⑶ 一位中國姑娘美國大學畢業演講火了,前一位是誰
主要材料包括:畢業生讀大學之前的有關材料,如高等學校招生考生報名登記表、高等學校招生考生體格檢查表、高等學校招生考生志願表、高中畢業生登記褲核搏表等,若是專升本學生,還包括讀大學專科階段的檔案材料;大學階段包括高等學校畢業生登記表、學生成績總表、學位授予證明、氏鋒體檢表、畢業生就業報到證白聯部分、校級以上獎懲材料、入黨(團)材料、學籍變更材料、更改姓名或民族等材胡祥料。
⑷ 一名美國馬里蘭大學中國留學生的畢業說了什麼演講
中文翻譯下、如下:
老師們,同學們,家長們,和朋友們,大家下午好。我非常榮幸也很感激,能向馬里蘭大學2017屆的畢業生們講話。
常常有人問我,你為什麼要來馬里蘭大學?
我總是回答,因為這里有新鮮的空氣。
五年前,當我走出從中國啟程的飛機,離開達拉斯航站樓,我准備好要拿出一隻口罩戴上,我總共帶了五隻口罩。但當我第一次聞到美國的空氣,我放下了口罩。
這里的空氣如此甜美、清新,而且有些莫名的奢侈。
我很驚訝。在我成長的中國城市,每當我外出時我都必須戴上口罩,不然我可能會生病。
但是,當我呼吸到機場外空氣的那一瞬間,我感受了到自由。
我的眼鏡上不再有霧,我的呼吸不再困難,壓抑感也不復存在。
每一次呼吸都是一種愉悅。此時此刻,我站在這蔽伍巧里,也不禁回憶起那種自由的感覺。
在馬里蘭大學,我馬上又感受到另外一種新鮮空氣,它使我永遠心存感激,那就是言論自由的新鮮空氣。
來美國之前,我在歷史課上學到過《獨立宣言》的內容,但是那些字眼,生命、自由、對幸福的追求等概念,對我來說沒有任何實際含義。
我只是在死記硬背,為了拿到高分。
對我而言,這些詞聽起來如此陌生,如此抽象,如此「舶來」,直到宏鍵我來到了馬里蘭大學。
我才理解,在美國,表達自己觀點的權利是神聖的。
在馬里蘭,我每天都受到鼓勵,去表達我對一些有爭議問題的看法。
我可以挑戰我導師的觀點,甚至可以在網上點評教授。
但是有一件事給我帶來的文化沖擊是最大的,就是我觀看學校排演戲劇《暮光:洛杉磯》的經歷。
《暮光》是由安娜·迪佛·史密斯所著的一部劇作(註:安娜·迪佛·史密斯,美國馬里蘭人,劇作家、演員,代表作《費城故事》曾被排成電影),講的是1992年的洛杉磯暴亂。
這次暴亂,始於四位警察,他們在拘捕過程中毆打了羅德尼·金,整個過程被錄像記錄,而法庭宣判這橘殲些警察無罪。(註:1992年洛杉磯暴亂,導火線為該年4月29日當地陪審團宣判四名被控「使用過當武力」的警察無罪釋放,導致上千名對此判決不滿的非裔與拉丁裔上街抗議,最終引發一連串暴動,波及包括亞裔--特別是居於城中的韓裔--在內的各社群。事件本身為三名歐洲裔白人警察和一名拉丁裔白人警察毆打涉嫌交通違規的一名黑人羅德尼·金。根據事後統計,整起暴亂造成各方約10億美元的財產損失,並有約53人於暴動中死亡,數千人受輕重傷)
整整六天,市民們走上街頭,城市陷入混亂。
在《暮光》中,學生演員們公開討論了種族歧視,性別歧視和政治話題。
我被震驚了。我從未想過這些話題可以被公開討論。
這部劇作是我在政治敘事上的第一次體驗,它讓觀眾們辯證思考。
我一直都有熱切的,想要講述這類故事的願望。但是,我以前一直深信只有當權者才有敘事權力,只有當權者才能定義真相。
但是,在深入馬里蘭大學多元的學生社群過程中,我接觸到各種各樣、迥然不同的對於真相的視角。
我很快意識到,在這里,我有自由發表言論的機會。
我的聲音可以被聽到。
你的聲音可以被聽到。
我們的聲音是可以被聽到的。
公民參與不僅是政治家的任務。我目睹了我的同學們在華盛頓街頭的遊行,見證了他們在總統選舉中投票,以及為支持各種事業舉辦的募捐活動。
我看到了每一個人都有權參與,並為改變發聲。
以前,我以為,個體的參與並不能帶來改變。但馬里蘭的學生們,我們就是在這么做的!
一起吧!我們可以推動社會變得更公正、開放與和平。
2017屆的同學們,我們就要從一個重視人文學科,培養我們辯證思考、關心與感受他人的學校畢業了。
我們學到了許多不同學科的知識,我們已經准備好去面對社會上的挑戰。
我們當中有些人會讀研深造,有些人會進入職場,有些人會開始全新的探索旅程。
但不管我們會做什麼,請記住,民主和言論自由都不應該被視作是理所應當的。
民主和言論自由就像新鮮空氣,值得我們為之奮斗。
自由是氧氣,自由是熱情,自由就是愛本身。
法國哲學家薩特曾說過:自由是一種選擇,我們的未來取決於我們在今日和明日做出的選擇。
我們都是自己人生下一章節的劇作家。我們一起,可以書寫人類的歷史。
我的朋友們,請盡情享受新鮮的空氣,永遠別讓它被奪走。
謝謝你們。
⑸ 為啥馬里蘭大學女生演講不合格
中國女留學生楊舒平在馬里蘭大學的畢業演講在網上引發軒然大波,雖然有很多愛國青年義憤填膺地怒罵,甚至人肉這個女孩,但我覺得這事完全沒有必要上升到「辱華」的高度——這么大的一個國家,就憑一個小孩兒的一篇演講就被
⑹ 美國華裔女大學生為何當眾只穿內衣答辯
為了反對導師批評自己褲子太短,這個妹子在論文答辯時當眾脫了衣服。2018年5月5日,在美國康奈爾大學公共表演課程論文答辯現場,華裔女學生Letitia Chai當眾脫下衣服,只穿內衣進行答辯,表示這是為了反對自己的女導師Rebekah Maggor志強批評她「褲子太短」。
有11名同時預答辯的同學的聲明中表示,在Chai離開後,Maggor為自己的措辭向班上的學生道歉,並承認「女人身上的短褲有很多文化和政治上的包袱」。
不過,Chai卻表示,在Maggor離開房間後,事情惡化了。Maggor問自己,媽媽會對自己這樣穿衣服怎麼看。Chai當場懟道:「我媽是女權主義者,性別及兩性關系學教授,她可對我的短褲沒意見!」
Maggor追問,那你想要做什麼。Chai告訴她:「我要去做我一生最好的演講。」隨後,Chai就回房間脫掉了衣服做了答辯。在Chai把這件事情放上臉書之後,引發了很多關注。
⑺ 美國勵志人物大學演講稿中英文對照版,有哪些
Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, faculty, family, friends, and, most importantly, today's graates,x0dx0a尊敬的Faust校長,哈佛集團的各位成員,監管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位朋友,以及最重要的各位畢業生同學,x0dx0a x0dx0aThank you for letting me share this wonderful day with you.x0dx0a感謝你們,讓我有機會同你們一起分享這個美妙的日子。x0dx0a x0dx0aI am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not a billionaire, but at least I am a nerd.x0dx0a我不太肯定,自己夠得上哈佛大學畢業典禮演講人這樣的殊榮。去年登上這個講台的是,英國億萬身家的小說家J.K. Rowling女士,她最早是一個古典文學的學生。前年站在這里的是比爾•蓋茨先生,他是一個超級富翁、一個慈善家和電腦高手。今年很遺憾,你們的演講人是我,雖然我不是很有錢,但是至少我也算一個高手。x0dx0a x0dx0aI am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. My older brother has an M.D./Ph.D. from MIT and Harvard while my younger brother has a law degree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, "That's nice, but when are you going to visit me next." Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be satisfied.x0dx0a我很感激哈佛大學給我榮譽學位,這對我很重要,也許比你們會想到的還要重要。要知道,在學術上,我是我們家的不肖之子。我的哥哥在麻省理工學院得到醫學博士,在哈佛大學得到哲學博士;我的弟弟在哈佛大學得到一個法律學位。我本人得到諾貝爾獎的時候,我想我的媽媽會高興。但是,我錯了。消息公布的那天早上,我給她打電話,她聽了只說:"這是好消息,不過我想知道,你下次什麼時候來看我?"如今在我們兄弟當中,我最終也拿到了哈佛學位,我想這一次,她會感到滿意。x0dx0a x0dx0aAnother difficulty with giving a Harvard commencement address is that some of you may disapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that you forgive me for two reasons.x0dx0a在哈佛大學畢業典禮上發表演講,還有一個難處,那就是你們中有些人可能有意見,不喜歡我重復前人演講中說過的話。我要求你們諒解我,因為兩個理由。x0dx0a x0dx0aFirst, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. In science, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more important to be the last person to make that discovery.x0dx0a首先,為了產生影響力,很重要的方法就是重復傳遞同樣的信息。在科學中,第一個發現者是重要的,但是在得到公認前,最後一個將這個發現重復做出來的人也許更重要。x0dx0a x0dx0aSecond, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graated from Harvard at the age of 18, noted "All my best thoughts were stolen by the ancients." Picasso declared "Good artists borrow. Great artists steal." Why should commencement speakers be held to a higher standard?x0dx0a其次,一個借鑒他人的作者,正走在一條前人開辟的最佳道路上。哈佛大學畢業生、詩人愛默生曾經寫下:"古人把我最好的一些思想都偷走了。"畫家畢加索宣稱"優秀的藝術家借鑒,偉大的藝術家偷竊。"那麼為什麼畢業典禮的演說者,就不適用同樣的標准呢?x0dx0a x0dx0aI also want to point out the irony of speaking to graates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to "Dean Jean," the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word "rejected." She never rejected applicants; her letters stated that "we are unable to offer you admission." I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, "deans of rejection." Clearly, I have a lot to learn about marketing.x0dx0a我還要指出一點,向哈佛畢業生發表演說,對我來說是有諷刺意味的,因為如果當年我斗膽向哈佛大學遞交入學申請,一定會被拒絕。我的妻子Jean當過斯坦福大學的招生主任,她向我保證,如果當年我申請斯坦福大學,她會拒絕我。我把這篇演講的草稿給她過目,她強烈反對我使用"拒絕"這個詞,她從來不拒絕任何申請者。在拒絕信中,她總是寫:"我們無法提供你入學機會。"我分不清兩者到底有何差別。在我看來,那些大熱門學校的招生主任與其稱為"准許你入學的主任",還不如稱為"拒絕你入學的主任"。很顯然,我需要好好學學怎麼來推銷自己。x0dx0a x0dx0aMy address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. As Oscar Wilde said, "The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself." So, here comes the advice. First, every time you celebrate an achievement, be thankful to those who made it possible. Thank your parents and friends who supported you, thank your professors who were inspirational, and especially thank the other professors whose less-than-brilliant lectures forced you to teach yourself. Going forward, the ability to teach yourself is the hallmark of a great liberal arts ecation and will be the key to your success. To your fellow students who have added immeasurably to your ecation ring those late night discussions, hug them. Also, of course, thank Harvard. Should you forget, there's an alumni association to remind you. Second, in your future life, cultivate a generous spirit. In all negotiations, don't bargain for the last, little advantage. Leave the change on the table. In your collaborations, always remember that "credit" is not a conserved quantity. In a successful collaboration, everybody gets 90 percent of the credit.x0dx0a畢業典禮演講都遵循古典奏鳴曲的結構,我的演講也不例外。剛才是第一樂章----輕快的閑談。接下來的第二樂章是送上門的忠告。這樣的忠告很少被重視,幾乎註定被忘記,永遠不會被實踐。但是,就像王爾德說的:"對於忠告,你所能做的,就是把它送給別人,因為它對你沒有任何用處。"所以,下面就是我的忠告。第一,取得成就的時候,不要忘記前人。要感謝你的父母和支持你的朋友,要感謝那些啟發過你的教授,尤其要感謝那些上不好課的教授,因為他們迫使你自學。從長遠看,自學能力是優秀的文理教育中必不可少的,將成為你成功的關鍵。你還要去擁抱你的同學,感謝他們同你進行過的許多次徹夜長談,這為你的教育帶來了無法衡量的價值。當然,你還要感謝哈佛大學。不過即使你忘了這一點,校友會也會來提醒你。第二,在你們未來的人生中,做一個慷慨大方的人。在任何談判中,都把最後一點點利益留給對方。不要把桌上的錢都拿走。在合作中,要牢記榮譽不是一個守恆的量。成功合作的任何一方,都應獲得全部榮譽的90%。x0dx0a x0dx0aJimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie "Harvey" got it exactly right. He said: "Years ago my mother used to say to me, 'In this world, Elwood, you must be ... she always used to call me Elwood ... in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.'" Well, for years I was smart. ... I recommend pleasant. You may quote me on that.x0dx0a電影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解這一點。他說:"多年前,母親曾經對我說,'Elwood,活在這個世界上,你要麼做一個聰明人,要麼做一個好人。'"我做聰明人,已經做了好多年了。......但是,我推薦你們做好人。你們可以引用我這句話。x0dx0a x0dx0aMy third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you don't have a passion, don't be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly single-minded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics.x0dx0a我的第三個忠告是,當你開始生活的新階段時,請跟隨你的愛好。如果你沒有愛好,就去找,找不到就不罷休。生命太短暫,如果想有所成,你必須對某樣東西傾注你的深情。我在你們這個年齡,是超級的一根筋,我的目標就是非成為物理學家不可。本科畢業後,我在加州大學伯克利分校又待了8年,讀完了研究生,做完了博士後,然後去貝爾實驗室待了9年。在這些年中,我關注的中心和職業上的全部樂趣,都來自物理學。x0dx0a x0dx0aHere is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride won't be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made.x0dx0a我還有最後一個忠告,就是說興趣愛好固然重要,但是你不應該只考慮興趣愛好。當你白發蒼蒼、垂垂老矣、回首人生時,你需要為自己做過的事感到自豪。你的物質生活和得到的承認,都不會產生自豪。只有那些你出手相助、被你改變過的人和事,才會讓你產生自豪。x0dx0a x0dx0aAfter nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the "real world," a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was "practically perfect in every way," but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children.x0dx0a在貝爾實驗室待了9年後,我決定離開這個溫暖舒適的象牙塔,走進我眼中的"真實世界"----大學。我對貝爾實驗室的看法,就像別人形容電影Mary Poppins的話,"實際上完美無缺"。但是,我想為世界留下更多的東西,不只是科學論文。我要去教書,培育我自己在科學上的後代。x0dx0a x0dx0aTed Geballe, a friend and distinguished colleague of mine at Stanford, who also went from Berkeley to Bell Labs to Stanford years earlier, described our motives best:x0dx0a我在斯坦福大學有一個好友兼傑出同事Ted Geballe。他也是從伯克利分校去了貝爾實驗室,幾年前又離開貝爾實驗室去了斯坦福大學。他對我們的動機做出了最佳描述:x0dx0a x0dx0a"The best part of working at a university is the students. They come in fresh, enthusiastic, open to ideas, unscarred by the battles of life. They don't realize it, but they're the recipients of the best our society can offer. If a mind is ever free to be creative, that's the time. They come in believing textbooks are authoritative, but eventually they figure out that textbooks and professors don't know everything, and then they start to think on their own. Then, I begin learning from them."x0dx0a"在大學工作,最大的優點就是學生。他們生機勃勃,充滿熱情,思想自由,還沒被生活的重壓改變。雖然他們自己沒有意識到,但是他們是這個社會中你能找到的最佳受眾。如果生命中曾經有過思想自由和充滿創造力的時期,那麼那個時期就是你在讀大學。進校時,學生們對課本上的一字一句毫不懷疑,漸漸地,他們發現課本和教授並不是無所不知的,於是他們開始獨立思考。從那時起,就是我開始向他們學習了。"x0dx0a x0dx0aMy students, post doctoral fellows, and the young researchers who worked with me at Bell Labs, Stanford, and Berkeley have been extraordinary. Over 30 former group members are now professors, many at the best research institutions in the world, including Harvard. I have learned much from them. Even now, in rare moments on weekends, the remaining members of my biophysics group meet with me in the ether world of cyberspace.x0dx0a我教過的學生、帶過的博士後、合作過的年輕同事,都非常優秀。他們中有30多人,現在已經是教授了。他們所在的研究機構有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大學。我從他們身上學到了很多東西。即使現在,我偶爾還會周末上網,向現在還從事生物物理學研究的學生請教。x0dx0a x0dx0aI began teaching with the idea of giving back; I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech. It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses. It's a call to arms and about making a difference.x0dx0a我懷著回報社會的想法,開始了教學生涯。我的一生中,得到的多於我付出的,所以我要回報社會。這就引出了這次演講的最後一個樂章。首先我要講一個了不起的科學發現,以及由此帶來的新挑戰。它是一個戰斗的號令,到了做出改變的時候了。x0dx0a x0dx0ax0dx0a x0dx0ax0dx0a
⑻ 怎樣看待留學生在馬里蘭大學的畢業演講
她為了凸顯美國的空氣清新,來誇大中國的污染。中國的確一些小的環境問題,這幾年的治理之下已經好轉很多了,沒有女學生說的誇張到每天不戴口罩出門就生病的程度。
三、這次畢業演講影響了學校的聲譽
通過這次的畢業演講你可以發現,很多網友的評價都是對留學生乃至學校有很大反對意見。這樣子其實對他們學校的聲譽也是會有不好的影響的。