美國馬里蘭大學校長
⑴ 中國留學生演講美國空氣好是誰
楊舒平
楊舒平(Charityi、Shuping Yang),女,漢族,1993年4月日出生於昆明,留美大學生,就讀於馬里蘭大學。
2017年5月21日,在夏季馬里蘭大學畢業典禮中,此人代表中國留學生進行發言,馬里蘭大學校長在楊舒平結束演講後表示,楊舒平的演講非常鼓舞人心。
2017年5月22日下午4點左右,針對網友因為此事件視頻產生的對昆明空氣質量的質疑,雲南省昆明黨務政務信息公開平台官方微博發布消息公布昆明市空氣質量。後楊舒平刪除了社交媒體上的所有內容,並在微博道歉,稱「深愛自己的祖國和家鄉。
2017年5月23日下午2點30左右,昆明市公安局官方微博轉發網友質疑的評論稱:經查,涉事女留學生並非昆明市公安局民警子女。
演講全文
Good afternoon faculty students parents and friends.
各位家長、同學、朋友們,下午好!
I am truly honored and grateful to speak at the commencement for the University of Maryland, Class of 2017.
我很榮幸,也很感激能夠在馬里蘭大學2017屆畢業典禮上發言。
People often ask me: Why did you come to the University of Maryland?
人們經常問我:為什麼你選擇來馬里蘭大學?
I always answer: Fresh air.
我總是回答:新鮮的空氣。
Five years ago, as I step off the plane from China, and left the terminal at Dallas Airport. I was ready to put on one of my five face masks, but when I took my first breath of American air. I put my mask away.
五年前,我從中國來到美國,出了達拉斯機場航站樓,我正准備從我的五張口罩中選一張戴上,但當我呼吸到美國的第一口空氣後,我摘下了口罩。
The air was so sweet and fresh, and oddly luxurious.
這里的空氣是如此的清新甜美,顯得格外的奢侈。
I was surprised by this. I grew up in a city in China, where I had to wear a
face mask every time I went outside, otherwise, I might get sick.
我被這一切所震驚了。我在中國的都市中長大,每次外出都必須戴口罩,不然的話,我可能會生病。
However, the moment I inhaled and exhaled outside the airport.
所以,當我在機場外面呼吸到第一口空氣的時候,
I felt free.
我感到了自由。
No more fog on my glasses, no more difficult breathing, no more suppression.Every breath was a delight.
不再有蒙在眼鏡上的濃霧,不再有呼吸困難,不再有壓抑的生活。每一次呼吸都是一種愉悅的體驗。
As I stand here today, I cannot help, but recall that feeling of freedom.
直到今天我站在這里,我仍然情不自禁地回憶起那種自由的感覺。
At the University of Maryland, I assume feel another kind of fresh air for which I will be forever grateful — the fresh air of free speech.
在馬里蘭大學,我還感到了另一種意義上的自由,一種我會永遠感激的自由——言論自由。
Before I came to United States, I learned in history class about the Declaration of Independence, but these words had no meaning to me— Life, Liberty and the Pursuit of happiness.
在來美國之前,我在歷史課上學到了美國獨立宣言,那時獨立宣言的內容——生命,自由和對自由的追求對我來說沒有實際的意義
I was merely memorizing the words to get good grades.
我死記硬背下來這些詞,僅僅為了拿個高分。
These words sounded so strange, so abstract and so foreign to me, until I came to University of Maryland.
當時那些字句對我來說如此古怪,抽象,陌生,直到我來到了馬里蘭大學。
I have leaned the right to freely express oneself is sacred in American.
我學到了,在美國,自由表達是一項神聖的權利。
Each day in Maryland, I was encouraged to express my opinions on controversial issues.
在馬里蘭的每一天,我都被激勵著在有爭議的問題上發表自己的意見。
I could challenge a statement made by my instructor. I could even rate my professors online.
我可以質疑導師的意見,我也以在線上給老師評分。
But nothing prepared me for the culture shock I experienced when I watched a university proction of the play— Twilight: Los Angeles.
不過這些都不能和我第一次看到校內演出的戲劇《黃昏:洛杉磯》(Twilight: Los Angeles)時感受到的文化沖擊相比。
Twilight is a play by Anna Deavere Smith about the 1992 Los Angeles Riots
這是Anna Deavere Smith撰寫的關於1992年洛杉磯暴亂的一部劇。
The riots followed acquittal of four Los Angeles police officers in the videotaped arrest and beating of Rodney King.
那次暴動的導火線為當地陪審團宣判四名被控「使用過當武力」毆打Rodney King的警察無罪釋放。
For six days, the city was in chaos as citizens took to the streets.
6天內,人們走上街頭抗議,城市陷入混亂。
In Twilight, the student actors were openly talking about racism, sexism and politics.
在這部劇里,學生演員公開地討論種族歧視,性別歧視和政治話題。
I was shocked, I never saw such topic could be discussed openly.
我很驚訝,我從來不曾想過這樣的話題可以被公開討論。
The play was my first taste of political storytelling, one that makes the audience think critically.
這部劇是我第一次接觸和政治有關的戲劇內容,它讓觀眾辯證地思考。
I have always had a burning desire to tell these kinds of stories, but I was convinced that only authorities on the narrative, only authorities could define the truth.
一直以來,我都很渴望去講述這樣的故事,不過我曾相信只有權威的人才有資格講述,只有政府才能界定事實。
However, the opportunity to immerse myself in the diverse community at the University of Maryland exposed me to various, many different perspectives on truth.
但是,沉浸在馬里蘭大學這種多遠的文化中讓我有機會能夠接觸不同的、多樣的視角,去看待事實。
I soon realized that here I have the opportunity to speak freely.
我很快意識到了在這里我有自由發聲的機會。
My voice matters.
Your voice matters.
Our voices matter.
我的聲音很重要。
你的聲音很重要。
我們的聲音都很重要。
Civil engagement is not a task just for politicians.
公民參與不僅僅是政治家的任務。
I have witnessed this when I saw my fellow students marching in Washington DC, voting in the presidential election and raising money for support various causes.
我親眼見到了我的同學們參與在華盛頓特區的遊行,參與總統投票,為了各種各樣的原因募集資金。
I have seen that everyone has a right to participate and advocate for change.
我見證了每個人都有參與、推進改革的權利。
I used to believe that one indivial participation could not make a difference, but here we are, United Terps.
我曾以為一個人的能力也許不能做成什麼,但是我們在這片土地上,美國。
Together, we can push our society to be more just open and peaceful.
在一起,我們能推進我們的社會,讓它變得更開明和平和。
Class of 2017, we are graating from a university that embraces a liberal arts ecation that nurtures us to think critically, and also to care and feel for humanity.
2017屆的同學們,我們從一所擁抱人文教育、重視思辨能力、關注人道的大學畢業了。
We are equipped with the knowledge of various disciplines and we are ready to face to the challenges of our society.
我們具備了不同學科的知識,並准備好面對社會的挑戰。
Some of us may go to graate school, some us may step into professions and some of us may begin a journey of exploration.
我們中的有些人也許會繼續讀研究生,有的人會開啟自己的職業生涯,有些人會開始求索的歷程。
But no matter what we do, remember, democracy and free speech should not be taken for granted.
不過無論我們做什麼,記住,民主和言論自由不是簡簡單單就得到的。
Democracy and freedom are the fresh air that is worth fighting for.
民主與自由是值得我們為之奮斗的、至關重要的新鮮空氣。
Freedom is oxygen. Freedom is passion. Freedom is love.
自由就是氧氣,自由是熱情,自由是愛。
And as a French philosopher Jean Paul Sartre once said: freedom is a choice, our future is dependent on the choices we make today and tomorrow.
就像法國哲學家薩特曾經說的:自由是一種選擇,我們的未來就取決於我們在今天做的選擇。
We are all playwrights of the next chapters of our lives. Together, we right the human history.
我們為自己的人生寫下下一篇章,我們一起,寫下人類的歷史。
My friends, enjoy the fresh air and never let it go.
我的朋友們,享受這里的新鮮空氣吧,永遠不要放手。
Thank you.
謝謝。
⑵ 馬里蘭大學的華裔校長
馬里蘭大學誕生首位華裔校長 窮小子靠教育變命運
馬里蘭大學帕克分校創校138年來首位華裔校長誕生,來自中國上海的陸道逵將於2010年11月1日就任,領導這個美國的旗艦大學。
這個校長是經過四個半月在整個美國搜索,從400位候選人中挑選的。在最後階段,需要19位遴選委員會成員無異議才能通過任命,陸道逵就是這樣脫穎而出獲得任命的。學校日前為陸道逵舉辦歡迎宴會。陸道逵說,教育成就人才,正是在美國接受教育,才能使他從一個窮小子變為大學校長。半個世紀前,他踏上美國第一步時,英語不流利,身上只有200美元,經過不斷努力有了今天的成績。他作為一校之長,也要為更多人能受更好的教育盡力。
歡迎會上,陸道逵說自己很激動,同時強調,一所好大學,不是用美麗的校園和經典的建築來判斷的,大學最重要的是教師和學生的素質。馬里蘭大學帕克分校教師的奉獻、忠誠,良好的學習環境都很吸引他。他將與新同事一起打拚,追求卓越。
馬里蘭大學帕克分校日前發布消息說,陸道逵擔任校長是非常正確的,他豐富的經驗和在教育領域取得的成績,足以證明他在教學、科研領域有卓越的能力。陸道逵在美國高校有30年的從業經驗。他從2008年擔任愛荷華州大學執行副校長,愛大有11個學院、超過3萬名學生,僱用教職員近4900人,年度營運預算28億美元。馬里蘭大學帕克分校在全美乃至世界都是公認為學術科研中心之一。該校13個學院擁有37000名在校學生,超過5000名員工,2010年財政年度研究經費達到5億美元。該校在馬里蘭州大學系統12所大學中規模最大。
陸道逵出生於上海,幼年隨父母移民到秘魯首都利馬,並在那裡讀完高中。1961年,他一個人移民美國愛荷華州,並自己打工完成了學業。他先後取得了格林內爾學院的心理學學士學位、康奈爾大學心理學碩士學位、密歇根大學安娜堡分校博士學位和耶魯大學法學院的博士。陸道逵已與妻子結婚25年,女兒正在讀大學。
美國馬里蘭大學創校150年來首位華裔校長陸道逵(Wallace Loh)18日表示,「為下一代預備未來、創造機會」是他接下馬大新職挑戰的主要原因。「我從窮小子到大學校長的故事,正是教育創造機會的明證」,他表示,在美國,這樣的故事可以發生在每個人身上。
馬里蘭大學帕克校區(University of Maryland, College Park)18日舉辦盛大的歡迎會,正式介紹新校長陸道逵,陸道逵在馬大的首篇演說中表示,他在半個世紀前踏上美國土地時,「英語不靈光,身上只有200美元」,但這個國家為他提供平等的教育機會,也為他鋪展未來。他有幸能走到今天,站在高等教育第一線,為學子鋪展未來。
陸道逵伉儷在馬大現任校長莫特(C. D. Mote)、馬大大學系統評議委員會主席肯德爾(Clifford Kendall)、馬大大學系統董事會主席柯文(William Kerwin)、國會眾院多數黨黨鞭侯耶爾(Steny Hoyer)及300多學生、教職員、校友的起立鼓掌聲中,步入會場。
「作為馬大人,我非常興奮」(I`m thrilled to be a Terp!),Terp是馬大的吉祥物,也是馬大的代表,陸道逵上台,二話不說,先用馬大人熟悉的語言拉近和台下的距離,立刻贏得全場掌聲。
陸道逵說,一個大學之偉大,不在校園的美麗,不在建築的雄偉,而是組成這個社群的「人」。馬大校友及師生樂於奉獻回饋、忠誠向心力、全面的學習環境,是馬大對他的吸引力。他承諾,將全力和馬大人一起打拚、追求卓越。
將於9月退休的莫特稱贊陸道逵是最理想的接班人;參與校長遴選的肯德爾則表示,四個半月來在全美搜索,陸道逵從400位候選人中脫穎而出,尤其最後階段19位遴選委員會成員無異議通過任命,主因在於陸道逵無可挑剔的資歷。
曾任校長的柯文主持校長遴選工程,他說,陸道逵當過律師、法律教授、法學院院長、副校長,也參與州政府的政策擬定,每個階段從事的每個職位都有優異的表現,在候選人名單中,無人能出其右。
陸道逵從2008年擔任愛阿華州大執行副校長,愛大有11個學院、超過3萬名學生、僱用教職員近4900人,年度營運預算28億元,柯文說,馬大規模更勝一籌,陸道逵具有管理大校的經驗也是他出線的原因。
對於馬大創校150年來首位亞太裔背景校長,學生族裔多元的馬大校園普遍反映正面,歡迎會上也出現不少華裔學生,馬大亞美研究中心 (Asian American Studies program)更是全體師生出動,以行動歡迎這項新任命及陸道逵。
目前將升馬大生物工程系大三的謝開益是學生會幹部,也是校長遴選委員會唯一的大學部學生。謝開益說,他四歲隨家人移民紐西蘭,14歲赴美,新校長從中國、秘魯到隻身赴美求學的成長背景,讓他格外親切。他認為,陸道逵不僅有能力領航高等教育,深受多元文化洗禮的經歷也將能激勵不同出身、背景的學生。
馬大帕克校區在馬州大學系統12所州立大學中規模最大,學術研究、教學成就過去12年來在莫特領導下,已臻世界級水平,該校「美國新聞及世界報導」評選的全美最佳公立大學排行榜中,名列第20名,在Kiplinger的最上算公立大學前百大排行中,名列第8。陸道逵將從11月1日起上任,馬大校長年薪45萬元。
⑶ 如何看待中國留學生畢業演講:美國的空氣都是甜的
楊同學的畢業演講雖然有點過分,但說的內容也算屬實,我仔細看了楊同學畢業演講的全文,也希望所有一味指責楊同學的廣大媒體看完演講全文再做評論,切勿斷章取義!
崇洋媚外固然不好,媒體一味的放大了「美國的空氣都是新鮮而甜美的」這一點,卻不關注楊同學演講的主旨,是希望所有人不要失去自我判斷能力、積極投身於社會當中,至少我是這么理解的。
說中國空氣質量差,雖然是事實,但卻是誇張了,這一點楊同學做的確實過分,為了經濟發展,我們犧牲了環境,這也是所有西方發達國家走的道路——先污染後治理,面對目前國內環境問題,國人是很無奈,但不應該在畢業演講這么隆重的場合公然指責,俗話說家醜尚不可外揚,何況我們的血脈里流淌的是中華民族的熱血,我們應該給祖國的發展和建設更多的信心、耐心和支持,而不是背棄。
我們都應該是有思想的獨立個體,懷揣著夢想,在時代中發出自己的聲音,而不是被時代所湮滅。
這才是楊同學演講想要表達的內容。