山東大學英語專業考研
❶ 英語專業想考山大,考研二外法語教材是哪個版本是不是馬曉宏的,聽說要看3本書,是嗎很急》重謝
245法語(外)
本大綱為山東大學英語專業碩士研究生入學考試規定科目之一第二外語法語部分的考試大綱。本大綱參考山東大學英語專業本科生法語(第二外語)教學大綱所規定的有關要求制定。
一、考試目的
本考試旨在全面考察考生是否具備開始碩士階段學習所要求的法語水平,以便順利完成碩士階段的學習和科研任務。
二、考試性質與要求
本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的基礎法語水平考試。考試要求考生具有基本的法語語法知識,一定的閱讀能力和初步的法漢互譯等方面的語言技能。考試無參考書目,考試難度不超過大學法語公共四級考試的水平。
三、考試形式與內容
本考試採取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。本考試包括以下五部分:語法詞彙選擇、閱讀理解、時態填空、漢譯法、法譯漢。總分為100分,考試時間為3個小時。
第一部分:語法詞彙選擇
本部分旨在測試考生對語法基礎知識的掌握和運用情況。30個單項選擇,每題1分,合計30分。
第二部分:閱讀理解
本部分旨在測試考生基本詞彙及基本語法的綜合運用水平及基本的閱讀理解能力。閱讀理解有2篇文章。每篇後有5個問題,每題2分,合計20分。
第三部分:時態填空
本部分旨在測試考生動詞變位,對動詞的常見時態、語態和語式的掌握情況。10個填空題,每題1.5分,合計15分。
第四部分:法譯漢
本部分旨在測試考生理解和翻譯的能力。要求譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達基本無誤。1篇短文,難度適中,15分。
第五部分:漢譯法
本部分旨在測試考生對常用法語詞彙、語法及用法語表達的駕馭能力。要求考生較為准確地翻譯,句子基本通順,無用詞錯誤,無語法錯誤,無拼寫錯誤。5個漢語句子,每題4分,合計20分。
一般大學都會把考試參考教材列出來的 但是我找了半天沒找到 建議你去考研論壇問問過來人 希望幫到你 祝考試順利!
❷ 山東大學考研專業里英語筆譯是學碩還是專碩
1、山東大學考研專業里英語筆譯是學碩還是專碩可以查看專業目錄的專業代碼:所有專碩專業代碼第三位都是數字5。
2、山東大學考研專業里(055101)(專業學位)英語筆譯是專碩,因為專業代碼是055101,其中也有(專業學位)的說明。
❸ 山東大學英語語言文學考研經驗
一、說在前面
看到學校錄取名單的時候,我的內心感動到哭。回想自己考研的時光,幾乎是挫敗和堅持同行,只有書本、網課陪伴著落寞的自己,就這么踉踉蹌蹌的走著,幸好,我堅持了下來。
❹ 山大英語系考研參考書目,具體點的。謝謝!!
山東大學英語語言文學專業參考書目
621實踐英語:《大學英漢翻譯教程》,王治內奎編,山東大學出版容社1995年版;《大學漢英翻譯教程》,王治奎編,山東大學出版社1997年版;《漢英翻譯基礎》,陳宏薇主編,上海外語教育出版社1998年版。
817專業英語:《簡明英語語言學教程》(新版),戴煒棟等編著,上海外語教育出版社;《英國文學簡史》,劉炳善編,河南大學出版社2000年版; 《英國文學選讀》(1-2冊),楊豈深編,上海譯文出版社1998年版;《美國文學簡史》,常耀信著,南開大學出版社1999年版;《美國文學名著精 選》,錢青主編,商務印書館1994年版。