博士導師英文
㈠ 博導英文怎麼說 還有導師, 還有mentor是什麼意思,跟supervisor有什麼區別呢
助教:tutor
講師 lecturer
教授 professor
導師supervisor
博士生導師:doctoral supervisor或者是PHD supervisor
㈡ 博導,副博導的英文怎麼表達
work for yer like a slave, I will.
㈢ 請問「博士生導師」用英語怎麼說還是在國外沒這一說法而直接叫教授
博士生導師都是稱為professor.
㈣ 博士生導師的英文怎麼說
博士生導師的英文是Doctoral supervisor。
博士生導師應是本學科學術造詣較深的教學科研人員,其學術水平在國內本學科領域內處於前列,在某些方面接近或達到國際先進水平,一般為教授職稱,也有特別優秀的副教授、講師擔任博士生導師。
有培養研究生經驗,至少培養過兩屆碩士研究生。能堅持正常工作,擔負實際指導博士生的責任。有協助本人指導博士生的學術隊伍,培養的研究生質量較好。
有課程教學經歷,承擔過或正在承擔一定工作量的本科生或碩士生課程。對年輕的教授(1972年以後大學畢業)申請擔任博士生導師,除具備上述條件外,一般應具博士學位。至少培養過一屆碩士研究生或在國內外協助指導過博士生的學位論文。
(4)博士導師英文擴展閱讀
根據博士生學習的定位,博士生導師的主要工作不在於為學生開出幾門課,而在於引導學生學習。或者說,導師的主要工作不在於「教」而在於「導」。
引導學生熟悉本學科或相關領域的基礎理論知識和方法:
本學科或相關領域的基礎理論知識和方法,這是進入博士生學習和研究的一個前提性的條件。由於博士生自身學科背景、學術水平的差異,引導學生熟悉本學科或相關學科的基礎理論知識和方法的工作極為重要。
沒有對本學科及相關領域研究狀況的基本了解,不熟悉本學科的學術規范,不會運用本學科及相關學科基本理論和方法提出和解決問題,博士生的學習和研究就沒有一個科學的基礎。
㈤ 印在名片上的職位,「博士」,「博士生導師」這兩個英文應該怎麼寫
「博士」的英文是Doctor,「博士生導師」的英文是Doctoral supervisor。
一、Doctor
釋義:醫生,博士。
發音:英 [ˈdɒktə(r)],美 [ˈdɑːktər]。
語法:作為名詞是醫生,博士的意思;作為動詞有篡改,偽造的意思。
示例:Heisadoctorofphilosophy.
譯文:他是哲學博士。
二、Doctoral supervisor
釋義:博士生導師。
發音:英 [ˈdɒktərəl ˈsuːpəvaɪzə(r)],美 [ˈdɑːktərəl ˈsuːpərvaɪzər]。
語法:Doctoral supervisor是由Doctoral和supervisor組成,Doctoral的意思是博士的,supervisor的意思是監督者。
示例:Bornin1942,heisnowprofessor,,HunanNormalUniversity.
譯文:蔣堅松,男,1942年生。湖南師范大學外國語學院教授,博士生導師。
(5)博士導師英文擴展閱讀
Doctor的相關詞語:
一、doctoral candidate
釋義:博士候選人,博士研究生。
發音:英 [ˈdɒktərəl ˈkændɪdət],美 [ˈdɑːktərəl ˈkændɪdət]。
示例:I'.
譯文:因為我是英國歷史博士候選人。
二、Doctor of Arts
釋義:文學博士,藝術博士。
發音:英 [ˈdɒktə(r) ɒv ˈɑːts],美 [ˈdɑːktər əv ˈɑːrts]。
示例:thaDoctorofMusicalArtsdegree.
譯文:1986年,他在紐約哥倫比亞大學獲得獎學金,並獲得音樂藝術博士學位。
㈥ 英語翻譯 請問「系主任」,「副院長」,「博士生導師」譯成英文是什麼呢(是大學里的名稱)
按順序依次是:
"Department Director"
"Deputy Dean"
"Doctoral Student Supervisor"
這就是完美的答案.
你有任何問題都可以問我.
㈦ 請問「導師」的英文用哪個最恰當
如果你是大學部的學生,正確的作法是叫Professor + last name 或是 Dr. + last name,而不要叫 first name。
對於研究所學生,在正式場合,特別是在email裡面,應該是要叫 Dr. + last name,通常不會有錯。
tutor:較為常用,大概就像我們上學時課後的輔導老師;
supervisor:一般論文老師就叫supervisor;
advisor:和老師關系不大,一般是什麼顧問、參謀之類的。
personal看情況,不加都沒關系。
(7)博士導師英文擴展閱讀:
你的導師是中文母語者,這時候你就要小心點了,如果你稱呼其它美國老師是用 first name (在他們的允許下),這不代表你就可以直接稱呼用你導師的 first name 來稱呼他。雖然在美國,用 first name 稱呼老師也不算太過奇怪的事,但這一套並不一定適用於以中文為母語者的老師。如果你與老師說中文的話,用中文說「姓+ 老師」是比較傳統的作法。
那稱呼 Dr. + last name,要用到什麼時候呢?這沒有什麼特別的規定,但你論文答辯完,已經是博士的時候,你就不需要稱 Professor + last name 或 Dr. + last name 了。至於以中文為母語者的老師,一日為師,終身為父,許多老師我還是用中文說「姓+ 老師」。
㈧ 博士生導師(英文)請問博士生導師英文怎麼說
翻譯結果
博士生導師(英文)
PhD supervisor (in English)
㈨ 博導英文怎麼說
助教: tutor
講師 lecturer
教授 professor
導師supervisor
博士生導師:doctoral supervisor或者是PHD supervisor