當前位置:首頁 » 教授導師 » 首都師范大學周國強教授

首都師范大學周國強教授

發布時間: 2024-11-20 21:48:23

❶ 外國文學名著誰譯得好

《少年維特之煩惱》 郭沫若翻譯的 比較好 侯浚文翻譯的也可以。

《飄》傅東華翻譯的不錯。
《安妮卡列尼娜》 草嬰的比較好(托爾斯泰的作品,都選草嬰的吧)
莎士比亞系列的話,就選朱生豪的。
其他幾本我就沒看過啦,但選譯林出版社沒錯啦(同意二樓的)
因為,這是個大出版社 ,大出版社的就是不一樣,印刷質量好,翻譯的也好,包裝也不錯,價格還便宜。
一般,我買外國文學時都首選譯林的。
至於一樓的觀點嘛,我不太認同。因為,燕山的封皮的確不太好,紙的質量也不如譯林。
補充一下
村上春樹的作品,林少華翻譯的較好,賴明珠翻譯的也不錯。像《挪威的森林》啦。 《當我跑步時,我談些什麼》 施小煒翻譯的比較好。
暫時只想到這些,以後再補充吧。
又來補充啦!
人民文學出版社嗎?我的《家》和《童年》就是人民文學出版社的,還可以吧!
不過,你有沒有覺得它的封皮很難看嗎?
封皮真是不敢恭維!
《悲慘世界》 選金孩譯的 《巴黎聖母院》選安少康譯的 《笑面人》(也事雨果的作品) 選周國強譯的
就這些啦(這好像是第三次修改了呢)

熱點內容
首都醫科大學附屬北京中醫醫院官網 發布:2025-01-12 03:38:36 瀏覽:865
如何做一名六有大學生 發布:2025-01-12 03:38:35 瀏覽:291
全球大學傳媒專業排名 發布:2025-01-12 03:28:44 瀏覽:209
大學生對疫情發言 發布:2025-01-12 03:21:45 瀏覽:274
我的大學生活微電影 發布:2025-01-12 03:19:36 瀏覽:292
美國哈弗大學離耶魯大學有多遠 發布:2025-01-12 03:04:27 瀏覽:860
昆明理工大學博士後名單 發布:2025-01-12 03:04:26 瀏覽:570
表揚大學老師學識淵博 發布:2025-01-12 02:53:59 瀏覽:576
美國伊利諾伊理工大學和北京理工大學 發布:2025-01-12 02:36:08 瀏覽:817
溫醫研究生院導師 發布:2025-01-12 02:32:30 瀏覽:185