研究生導師英語用哪個
1. 中國研究生的導師是「Personal Tutor」還是「Supervisor」吶
tutor可為老師,補習老師,但碩士生導師和博導通通稱為supervisor。我想區別是你讀碩士和博士是你自己研究東西,導師只是引導,指導和給你意見,不同於tutor,他教你學。
2. 鐮旂┒鐢熷煎笀鐨勮嫳鏂囨槸浠涔堬紵
鍙瀵煎笀涓簆i鐨勫師鍥犲備笅錛
鑻辨枃鍗曡瘝 PrincipleInvestigator(瀛︾戠爺絀跺憳)鐨勭畝縐,灝辨槸瀛︽湳鐮 絀剁殑鏍稿績棰嗗間漢鍛樸傚悗鏉ュ湪瀛︽湳鐮旂┒鏂歸潰閫愭笎褰㈡垚浜 pi 鍒,pi 鍒, 鎸囩殑灝辨槸浠ユ煇涓涓瀛︽湳甯﹀ご浜哄煿姝肩瓟涓烘牳蹇,浠ョ幇浠g戝︽妧鏈涓烘椿鍔ㄥ艦寮, 騫舵槸閰嶄漢鍔涜祫婧愮瓑鏂瑰紡鐨勪竴縐嶅埗搴︺
澶уPI鏄鎸囧崥澹鐢熷煎笀錛坧roject investigator錛夈傚崥澹鐢熷煎笀涓昏佺殑宸ヤ綔鏄寮曞煎︾敓鐔熸倝鏈瀛︾戱紝鎴栫浉鍏抽嗗煙鐨勫熀紜鐞嗚虹煡璇嗗拰鏂規硶錛屼互鍙婂紩瀵煎︾敓榪涜屽壋閫犳у︿範錛屾彁楂樺叾鐮旂┒鑳藉姏絳夈
5銆佽嚜淇″憜瀛愬瀷(Nerd)銆
鎬繪槸璁や負鑷宸辨墍浠庝簨鐨勭爺絀舵槸鏈鏈変環鍊兼渶閲嶈佺殑錛屼篃浠庢湭鎬鐤戣繃銆傝亰璧瘋鵑樻潵錛岀壒鑷淇°
6銆佽糠鑼鍨(Undecided)銆
瀵逛簬涓轟綍璇葷爺絀剁敓鎴栬呰葷爺絀剁敓涓轟粈涔堬紝浠庢病鏈夎ょ湡鎬濊冭繃銆傛暣澶╂槸鍋氱潃瀹為獙錛屾兂鐫鍏朵粬錛屾鏃犵洰鐨勩傛繪槸鍦ㄦ兂鈥滄槸宸ヤ綔濂藉憿榪樻槸璇葷爺絀剁敓濂藉憿鈥濊繖鏍風殑闂棰橈紝涓鐩翠笉娓呮氳嚜宸辯殑榪芥眰銆
7銆佺媯鎯沖瀷(Med Student Wannabe)銆
鑰佹槸鐢變簬鑷宸辨病鏈夎兘澶熻繘鍏ュ傛効鐨勫疄楠屽よ岀儲鎮礆紝鎬誨笇鏈涜兘鍋氬嚭鐐規垚緇╂潵璇佹槑鑷宸辯殑鑳藉姏錛屽畨鎱拌嚜宸遍偅鎳婃伡鐨勫績鐏點
8銆佸菇鐏靛瀷(The Quiet One)銆
寰堝皯瑙佸埌浠栵紙濂癸級鐨勮韓褰憋紝涔熶笉鐭ラ亾浠栵紙濂癸級姣忓ぉ鍦ㄥ共浜涗粈涔堥厤鎱с傚彧鏄鍦ㄩ泦浣撴椿鍔ㄦ椂錛屼漢浠鎵嶄細鎯寵搗浠栵紙濂癸級銆
9錛庨【瀹跺瀷(Married)銆
闄や簡宸ヤ綔錛屼粠涓嶅弬鍔犵ぞ浜ゆ椿鍔ㄣ傛瘡澶╁嫟鍕ゆ伋鎮籌紝姝g偣涓婁笅鐝銆
10銆佺暀媧嬪瀷(Foreign Student)銆
鍒頒竴涓鏂扮殑鍥藉害錛屾瘡澶╅兘澶勫湪鍏村嬬姸鎬侊紝鎰熻夊浗澶栫殑涓鍒囬兘濂芥瀬浜嗭紝榪欒摑澶╋紝榪欐磱杞︽磱鎴匡紝榪欓矞鑺辮崏鍧錛岃繖闈㈠寘鍙涔愨 鈥︾湡濂斤紒鍗曚綅閲岋紝宸ヤ綔鐜澧冨ソ錛屼漢浜嬪叧緋葷畝鍗曪紝浠鍣ㄨ懼囧厛榪涳紝寰呴亣楂樷 鈥︾湡濂斤紒
11.蹇ц檻鍨(Career-Minded)銆
鐗瑰埆鎷呭績鑷宸辯殑鏈鏉ヨ亴涓氱敓娑錛屽伐浣滃嫟鍕ゆ伋鎮熾傜粡甯擱粯榛橀紦鍔辮嚜宸憋細鏈鏉ュ睘浜庢垜錛屾垜涓瀹氫細鎴愬姛鐨勶紒
12銆佺ぞ浜ゅ瀷(Married-Swinger)銆
3. 碩士生導師怎麼翻譯
碩士生導師的翻譯為:Master's Supervisor。
碩士生導師是指導碩士研究生進行學術研究和實踐活動的教師。他們在學生的學術生涯中扮演著非常重要的角色,負責指導學生完成學位論文,提供研究方向的建議,以及幫助學生提升研究能力和學術素養。
在翻譯“碩士生導師”時,我們可以將其拆分為兩個部分進行翻譯。“碩士”在英語中是“Master”,而“生導師”則可以翻譯為“Supervisor”或“Advisor”。在這里,“Supervisor”更常用,因為它更強調指導和監督的職責。
翻譯時,我們還需要考慮到目標讀者的背景和語境。如果目標讀者是學術界的人士,那麼“Master's Supervisor”這種翻譯會更加容易理解。如果目標讀者是更廣泛的公眾,我們可能需要進一步解釋這個術語,以便他們能夠理解其含義和重要性。
此外,翻譯時還需要注意准確性和一致性。如果在一個文檔或項目中多次使用“碩士生導師”這個術語,我們需要確保每次翻譯都是一致的,以避免混淆和誤解。
綜上所述,“碩士生導師”翻譯為“Master's Supervisor”既簡潔又准確,能夠很好地傳達其含義和職責。同時,我們還需要考慮到目標讀者的背景和語境,以及翻譯的一致性和准確性。
4. 碩士研究生導師 英語怎麼翻譯
Director of Master
5. 「碩士論文答辯委員會」用英語怎麼說美國人稱呼研究生導師用哪個詞
Thesis Defense Committee for Master Degree
也有用Dissertation表示論文的,但是一般來說,國外對於博士學位的論文才用Dissertation。其他學位學術論文都叫Thesis。
導師 Supervisor