英國大學老師職稱
① 你還不知道嗎劍橋這個證書可對應具備相應中級職稱!
你還不知道嗎?劍橋的CELTA和Delta證書在北京市有中級職稱的對應認可!
CELTA和Delta證書,作為國際認可的教師資質,現今在北京的《境外職業資格認可目錄》中佔有一席之地。
文件指出,持有目錄內境外職業資格並已與北京單位建立人事勞動關系的人員,可享受一系列便利服務。包括中國籍人員可納入本市工作居住證辦理范圍,部分境外資格可對應中級職稱,並作為申報本市高級職稱的依據,以及外籍人員的簽證、居留許可和永久居留等權益。
CELTA,是英語語言教師文憑,面向全球英語教師,無論母語是否為英語。Delta證書同樣面向英語教師,特別適合成人英語教學、小學或中學英語教學的教師。
Delta證書在文件備注中顯示,沒有母語國限制,從事英語語言課程教學相關工作可對應中級職稱,需滿足相應職稱系列(專業)的基本標准條件。
持有DELTA英語語言教師文憑,證書由英國劍橋大學英語考評部頒發,領域為教育。
心動不如行動,北京地區的老師們,趕快關注這一政策,提升職業資質,享受更多便利與支持吧!
② 在英國大學里的reader相當於什麼職位
1. 在英國大學里,"Reader"是一個高於高級講師的職位,與教授相當。
2. 在英國和一些英聯邦國家,"Reader"這一頭銜代表著一個在研究或學術領域具有國際聲譽的資深學者的地位。
3. 這個職位是認可一個具有正教授級別傑出原創研究記錄的學者,在一些大學中,Reader相當於沒有椅子的教授。
4. 在英國,從高級講師(相當於美國的副教授或香港的高級講師)晉升到Reader,需要有傑出的原始研究證據和重要的教學與服務記錄。
5. 在傳統的英國大學體系中,教師職稱由低到高分為四等:Lecturer(講師)、Senior Lecturer(高級講師)、Reader(Reader)和Professor(教授)。Reader職稱介於高級講師和教授之間,通常被譯為"准教授"。
6. 在美國大學中,Reader這個職位不同於英國,它通常指的是作為教授助手的"閱卷助教"。
7. 當提到"Reader"時,除了學術領域的含義,還可以指抄表員、朗誦者、廣播員等,或釋疑者、解答者,如手相師被稱為"palm reader"。
8. 在國外書店,"French reader"等書籍中的"Reader"指的是幫助孩子閱讀或幫助成人學習外語的讀本,通常包含練習閱讀和寫作的習題。
③ 在英國曼徹斯特大學當助教工資多少
每月2.3萬人民幣。根據查詢英國曼徹斯嘩殲手特大學官網得知,當改鋒助教工資每月2.3萬人民幣。助教是大學教師職稱的最低等級,是高等學校教員老師中職稱低於講師的一種初級職稱,助教原則上不能單獨授課,或不能教授一門學科的全部課亂嫌程,應跟隨講師或教授批改作業,輔助其教學。
④ 西方大學的reader 算什麼職稱怎麼翻譯
譯作高級講師是不正確的。英制香港譯為教授。在英國一個系或大的學科通常只設一名教授。Reader符合英國教授條件和資格,等同於美國的普通終身正教授,但不是講席教授。清查 Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Reader_(academic_rank)