復旦大學中文副教授朱剛
『壹』 閱讀蘇軾作者簡介
朱剛,浙江紹興人,1969年出生於此。
1987年,他考入復旦大學中文系,開始他的學術之旅。
經過十年的刻苦學習,1997年,他獲得了該系中國古典文學博士學位。
隨後,他留系任教,2005年晉升為副教授,展現了他在學術領域的卓越成就。
2007年至2009年,他前往日本神戶大學擔任特任准教授,進一步拓展了他的學術視野。
目前,他是復旦大學中文系古典文學教研室的主任,同時擔任中國宋代文學學會的副秘書長和復旦大學思想史研究中心的研究員。
他的研究領域涵蓋唐宋文學的教學與研究,以及佛教藝術與禪宗的探索。
他已經出版了多部著作,包括《唐宋四大家的道論與文學》、《百家一說》、《新譯蘇轍文選》(合著)、《宋代文學通論》、《蘇軾評傳》和《蘇軾詩詞文選評》。
『貳』 fd大學中文系主任朱剛求仁得仁,永珍安息一文中求仁得仁一詞有無...
如果是一個常年寫古詩古文以為愛好的人,不得不說,這篇中文系主任的文言文,語感不好,讀著別扭,水平著實不高。
復旦大學官網登了一篇《求仁得仁,永珍安息》的文章,悼念突遭謀害的數學學院書記王永珍。
但沒想到,因為文章里的「求仁得仁」四個字,一下子炸鍋了。
尤其是,大家還發現,悼文的作者竟然是復旦大學中文系主任朱剛。一個研究古代文學、研究蘇東坡的著名專家。
堂堂復旦大學,文科實力在全中國都是數一數二的,多少中文學習的夢想之地。現在,它都淪落到「就這個水平?」
還有網友不無譏諷,「比我這個高中生水平還不如」「不文不白,狗屁不通」「為復旦感到汗顏」。
這其實是一個非常大的誤解。
中文系不培養作家,至少它的首要職責不在此。某種意義上,做文學研究的有點像美食家,知道怎麼選材、配料、火候,可以侃侃而談色香味,但真要讓他們去做一道菜,那十有八九上不了席。
所以,也完全不必苛求朱教授要寫的多麼高雅、多麼文采斐然,更何況他這篇文字本來就是發在朋友圈的,不考究也正常。
真正水平堪憂的,可能還是將朱教授這段文字拿到官網發表,還加了一個「求仁得仁,永珍安息」標題者。
其他網友為朱教授解釋:
朱教授的「求仁得仁」意指逝者生前生活中「追求仁」,逝於意外,親友學子皆感念其品德於心,故「已得到仁」,更像是悲傷之餘對已逝朋友的一種安慰,類似「我知道你走的委屈,我也實在為此感到難過,如果還有什麼可以讓我感到欣慰,便是你這一生求仁得仁,我們銘記你懷念你。」