上大學之後日語怎麼說
① 你上了大學以後,打算做什麼用日語翻譯
大學に行ってから、何をするつもりですか
樓上的,是上大學以後,不是大學畢業以後
② 上大學是「大學に入れる」還是「大學に入る」
是後者,前邊是放到大學里,給你弄到大學里
③ 大學生 用日語怎麼說
私は大學生です
羅馬音:wa da shi
語法:
1、他動詞として使用され、その後に名詞または代名詞がオブジェクトとして続きます。 パッシブ構造に使用できます。用作及物動詞,後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
2、一般的に単科大學または総合大學の単科大學と呼ばれ、可算名詞または不可算名詞として使用できます。一般指綜合大學中的學院或高等專科學校,既可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
(3)上大學之後日語怎麼說擴展閱讀
性質:
1、新しい社會技術と新しいアイデアのフロンティアグループ、および州によって訓練された高度に専門化された専門家として。 大學生は若くて元気な人々を代表し、社會的進歩の柱です。作為社會新技術、新思想的前沿群體、國家培養的高級專門專業人才。大學生代表年輕有活力一族,是推動社會進步的棟梁之才。
2、現在、學校、學校、または他の學習場所で教育を受けている人々を指すために使用されますが、研究機関または作業単位(病院や研究所など)で學習する人々も學生であると主張します。以前は、同様の性質を持つ學生は弟子であり、弟子です。 ちょっと待って用於一般指正在學校、學堂或其他學習地方受教育的人,而在研究機構或工作單位(如醫院、研究所)學習的人也自稱學生,以前與學生的性質相似的還有徒弟、弟子等等。
3、基本的な高等教育および専門的な高等教育を受けており、卒業していない、または高等教育を受けて社會に卒業した人々のグループ向け。用於正在接受基礎高等教育和專業高等教育還未畢業或受過高等教育已經畢業走進社會的一群人。
4、「大學」是對「小學」而言,是說它不是講「詳訓詁,明句讀」的「小學」,而是講治國安邦的「大學」。大學生則應學習「大學」之道,努力把自己塑造成為具備一定「治國安邦」才能的人。「大學」は「小學校」の意味であり、「詳細で雄弁な読書」を話す「小學校」ではなく、國を統治する「大學」であることを意味します。 大學生は「大學」アプローチを學び、「國を統治し、國を維持する」能力を持つ人々に自分自身を形作るよう努力する必要があります。