新視野大學英語讀寫譯2答案
『壹』 新視野大學英語讀寫教程第二冊課後翻譯句子答案
Unit1
1.她連水都不願喝一口,更別提留下來吃飯了。
She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.
2.他認為我在對他說謊,但實際上我講的是實話。
He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.
3.這個星期你每天都遲到,對此你怎麼解釋?
How do you account for the fact that you have been late every day this week?
4.他們利潤增長的部分原因是採用了新的市場策略。
The increase in their profits is e partly to their new market strategy.
5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高。
Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.
6.我們已經在這個項目上投入了大量時間和精力,所以我們只能繼續。
We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.
Unit3
1.你再怎麼有經驗,也得學習新技術。
You are never too experienced to learn new techniques.
2.還存在一個問題,那就是派誰去帶領那裡的研究工作。
There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.
3.由於文化的不同,他們的關系在開始確實遇到了一些困難。
Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.
4.雖然他歷經沉浮,但我始終相信他總有一天會成功。
Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.
5.我對你的說法的真實性有些保留看法。
I have some reservations about the truth of your claim.
6.她長得不特別高,但是她身材瘦,給人一種個子高的感覺。
She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.
Unit4
1.有朋自遠方來,不亦樂乎?
It is a great pleasure to meet friends from afar.
2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
3.你必須明天上午十點之前把那筆錢還給我。
You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.
4.請允許我參加這個項目,我對這個項目非常感興趣。
Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.
5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。
Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.
6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什麼話想跟我說。
Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishes to say something to me.
Unit5
1.他說話很自信,給我留下了深刻的印象。
He spoke confidently,which impressed me most.
2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.
3.我是十分感謝你給我的幫助。
I'm very grateful to you for all the help you have given me.
4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。
The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.
5.由於缺乏資金,他們不得不取消了創業計劃。
Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.
6.每當有了麻煩,他們總是依靠我們。
They always lean on us whenever they are in trouble.
Unit6
1. 就像機器需要經常運轉一樣,身體也需要經常鍛煉。
(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.
2. 在美國學習時,他學會了彈鋼琴。
He learned to play the piano while studying in the United States.
3. 令我們失望的是,他拒絕了我的邀請。
To our disappointment, he turned down our invitation.
4. 真實情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進步,世界發生了變化。
The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.
5.我班裡大多數女生在被要求回答問題時都似乎感到不自在。
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.
6. 當地政府負責運動會的安全。
The local government took charge of the security for the sports meeting.
Unit7
1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經濟形勢。
At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.
2.我對大自然了解得越多,就越痴迷於大自然的奧秘。
The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.
3.醫生建議說,有壓力的人要學會做一些新鮮有趣、富有挑戰性的事情,好讓自己的負面情緒有發泄的渠道。
The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.
4.那個學生的成績差,但老師給他布置了更多的作業,而不是減少作業量。
The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.
5.相比之下,美國的父母更趨向於把孩子的成功歸因於天賦。
By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.
6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學生的興趣,激發他們的創造性。
One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.
Unit8
1. 她一點也不知道這幅畫有一天居然會價值100多萬美金。
Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.
2. 雖然我理解你說的話,但是我不同意你在這個問題上的看法。
While I understand what you say, I don』t agree with you on the issue.
3. 我認為警察的職責就是保護人民。
I think the police are meant to protect people.
4. 昨天我去看他,卻發現他已於幾天前出國了。
I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.
5. 在每周例會上,每個人的發言都不能偏離會議議題。
At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.
6. 要是我沒說那些愚蠢的話該多好啊!那時我太年輕,不能明辨是非。
If only I hadn』t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.
Unit9
1. 我確信自己一定會有出息,即使至今我還沒做出大的成績。
I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.
2. 我這么多年來如此努力,我覺得自己應該有個好的前途。
I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.
3. 當她丈夫離她而去,只留給她生活的殘局去收拾時,她的心智失常了。
When her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.
4. 從我的立場看,母親當時過於嚴厲,並沒有顧及我的感受。
From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.
5. 當我登上事業的頂峰時,常縈繞在我心頭的是母親說過的話:「面對生活,不放棄。」
I reached the summit of my professional career, mother's words "Never be a quitter in face of life" were constantly in my mind.
6. 你應該知道的,不能在大街上踢足球。
You should know better than to play football in the street.
『貳』 請問誰有新視野大學英語讀寫譯2的作文答案,求參考
第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊答案全
Unit 1
III
1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying
8 faithful 9 pledge 10 drain
IV 1 tell … on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with
6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around
V G O D I K L B F A N
VI
1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution
8 value 9 tool 10 manner
VII
1 air-conditioned( 裝空調的;有冷氣的 ) 2 handmade (手工製作的) 3 thunderstruck (非 常吃驚的) 4 heartfelt (衷心的;誠摯的) 5 data-based (基於數據的) 6 self-employe d (自主經營的) 7 custom-built (定製的;定做的) 8 weather-beaten (飽經風霜的) VIII
1. well-informed (對„„非常熟悉的) 2 new-found (新獲得的) 3 hard-earned (辛苦掙得
的) 4 soft-spoken (說話溫柔的) 5 newly-married (新婚的) 6 widely-held (普遍認為的)
7 well-meant (出於好意的) 8 well-ecated (受過良好教育的)
IX 1 no matter how different it may seem form any other substance
2 no matter what a woman tries to do to improve her situation
3 no matter what excuse he gives
4 no matter what anyone else may think
5 no matter how they rewrite history
X 1 just as we gained fame in victory, we lost nothing in defeat
2 just as the head teacher plays a significant role in the school, Jane plays a significant role f leader in the classroom.
3 whoever was out there obviously couldn 』t see him just as he couldn 』t see them.
4 she has been searching all her life for the perfect chocolate just as I have been searching for the perfect beer.
5 you can make those kinds of comparisons just as you were doing the analyses a minute ago. XI
1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
2. Just as all his sister 』 s friends cared about him, Jimmy cared about them.
3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won 』t say a word to you any more.
5. Some elderly people prefer to live
『叄』 新視野大學英語 第二版 讀寫教程 課後翻譯答案!
翻譯
她如此專心地讀那本書,以至於有人進來她也沒意識到。
she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.
他第一次會議就遲到了將近一個小時,給大家留下了一個很糟糕的印象。
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.
不管是有意識還是無意識,我們往往會根據對方的眼神、面部表情、形體動作和態度對他們作出判斷。
Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.
周教授一生都致力於語言教學事業。
Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.
許多指導性的書籍都有建議:要想給人留下好印象,其訣竅在於始終如一地保持最佳的自我。
Many how-to books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.
媒體有時會傳遞含混不清的信息,但大多數人相信親眼所見勝於耳聞。
The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.
我希望我們的努力對預防艾滋病有所幫助。
I hope that the effort that we』ve made will be of some use to the battle against AIDS.
盡管地方性組織在同艾滋病作斗爭方面做了很大的努力,農村地區的艾滋病患者數量還是在增長。
Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.
請把電視關掉,因為噪音會使她分心,無法專業做作業。
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.
由於缺乏資金和必要設備,這家公司過了很長時間才實施提高產品質量的計劃。
It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.
在報名參加這門課程前,你最好對它有所了解。
You』d better learn something about the course before signing up for it.
該政策對推動當地經濟發展起著越來越重要的作用。
The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.
對於網路課程,學生不僅可以選擇何時何地學習,在回答問題之前他們還可以有時間思考答案。
Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.
網上學習的想法使她非常興奮,而他認為網上學習毫無意義和用處。
She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.
與以英語為母語的人交談是非常有益的體驗,從中我們能學到許多東西。
Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.
如今,越來越多的人可以利用互聯網查找他們需要的信息。
Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.
他要她放棄工作在家照顧孩子,但是她覺得這個要求太過分了。
He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
既然我們已經學完這門課程,就應該多做些復習。
Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.
當她就要關掉音樂時,她父親沖進她的房間,朝著她喊道:「難道你就不能把音樂關小一點?」
As she was about to turn off the music, her father burst into he room and shouted at her, 「Can』t you turn down the music a little bit?"
酒吧老闆一直在看那個姑娘跳舞,一面卻假裝沒有看。
The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.
桑迪如此喜歡搖滾音樂以至不顧父親的反對而將音量放大。
Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father』s objection.
像往常一樣,當他的父母不喜歡他的穿著時,便開始嘮叨他。
As usual, when his parents don』t like what he wears, they start bugging him.
在會上,他們討論了如何保持師生間的溝通渠道暢通。
At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.
一想到這些年幼的男孩和女孩被父母強迫沿街討錢我就生氣。
It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.
即使報酬並不優厚,我還是決定接受那個新職位。
I have decided to accept the new post, even though the job is not very well paid.
這項工作在實際開始干之前,一直被認為是十分簡單的。
The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.
既然你計劃移居到加拿大,你就必須努力適應冬季的嚴寒天氣。
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.
他承諾幫助我們買下那幢房子,但有點勉強。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.
這是一次重要的會議,請務必不要遲到。
This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
他是個有經驗的商人,做國際貿易已有好幾年了。
He is experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.
她如此專心地讀那本書,以至於有人進來她也沒意識到。
she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.
他第一次會議就遲到了將近一個小時,給大家留下了一個很糟糕的印象。
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.
不管是有意識還是無意識,我們往往會根據對方的眼神、面部表情、形體動作和態度對他們作出判斷。
Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.
周教授一生都致力於語言教學事業。
Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.
許多指導性的書籍都有建議:要想給人留下好印象,其訣竅在於始終如一地保持最佳的自我。
Many how-to books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.
媒體有時會傳遞含混不清的信息,但大多數人相信親眼所見勝於耳聞。
The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.
我希望我們的努力對預防艾滋病有所幫助。
I hope that the effort that we』ve made will be of some use to the battle against AIDS.
盡管地方性組織在同艾滋病作斗爭方面做了很大的努力,農村地區的艾滋病患者數量還是在增長。
Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.
請把電視關掉,因為噪音會使她分心,無法專業做作業。
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.
由於缺乏資金和必要設備,這家公司過了很長時間才實施提高產品質量的計劃。
It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.
在報名參加這門課程前,你最好對它有所了解。
You』d better learn something about the course before signing up for it.
該政策對推動當地經濟發展起著越來越重要的作用。
The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.
『肆』 新視野大學英語讀寫教程2翻譯答案
原文打出來么,我可以幫你翻譯
『伍』 第二版新視野大學英語讀寫教程第三冊課後翻譯題的原題及答案
unit1
1.無論你是多麼富有經驗的演說家,無論你做了多麼充分的准備,你都很難在這樣嘈雜招待會上發表演講
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
2.就像吉米妹妹的朋友都關心吉米一樣,吉米也關心他們
Just as all his sister』s friends cared about him, Jimmy cared about them.
3.汽車的生產商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜車輛
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
4.老師回來時你敢告我狀的話,我就不再和你說話了
If you dare tell on me when the teacher gets back I won』t say a word to you any more.
5.有些老年人願意獨自過日子,但大多數老人選擇和兒女一起生活
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.
6.現在需要面對的事情是:如何籌集創建公司所需的資金
Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.
unit2
XI
1.被告是位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪
The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.
2.總體來看,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源
All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.
3.正餐時不供應飲料,飲料會影響消化
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.
4.考慮到那個地方受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的
Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.
5.服葯後若有嘔吐感,請立即停止服用並盡快咨詢醫生
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.
6.總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題
Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.
unit3
XI
1.在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統的
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.
2.教師一旦同意接受新的教學計劃。他們就得面對新計劃所帶為他們的壓力
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.
3.從長遠看,大學畢業後繼續深造而不是直接參加工作是值得的
In the long run, it is worthwhile to pursue one』s study after graating from university instead of going to work directly.
4.由於這所學校的辦學宗旨是品德第一,所以道德觀和學習成績受到同樣的重視
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.
5. 據說,原定於這個月召開的會議將推遲到下個月召開
It is said that the meeting, which is scheled to be held this month, will be put off till next month.
6.這所學校把為學生做好人生准備當作其職責,辦法是倡導一整套能使所有學生受益的道德標准
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
unit4
XI
1.從各方面考慮,這座城市都是世界上最令人激動的城市
Everything considered, this city is the world』s most exciting city.
2.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續他的計劃出國學習
Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.
3.這座橋是以一位英雄的名字,這位英雄為人民的事業獻出了生命
The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.
4.據說,畫家是以他母親為模特的,他母親的面容滄桑卻不失堅定
It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.
5.這位作家於1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自於他和一位姑娘在農場的經歷
The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.
6.有個故事說,US是「山姆大叔」的縮寫,「山姆大叔」原名叫山姆,威爾遜,他曾和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食
One story says that 「US」 was short for 「Uncle Sam」 whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.
unit5
XI
1.直到看到彌留之際躺在床上的母親,他才意識到自己是多麼地愛她
Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.
2.考慮到他最近的身體狀況,我認為他這次考試成績還不錯
Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.
3.克拉克夫人躺在床上一動不動,一時間我都納悶她是否和活著
Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.
4.整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個窗戶透出一絲光
The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.
5.這些士兵接受了嚴格的訓練,並且對完成這項新任務有充分的准備
These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.
6.他伸手拿起電話,撥通了賓館的號碼
He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel』s number.
unit6
XI
1.我們應該盡最大努力預測地震,這樣地震造成的財產破壞才會被盡可能的避免
We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.
2.一個農民注意到有很多魚在水面上游動,他說這預示著可能有地震發生
A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.
3.要將英英詞典放在手邊,當你不能准確地理解單詞時,你就能隨時查閱
Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.
4.如有必要,生活在將要發生地震地區的人可以睡在帳篷里
If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.
5.對一個想找工作的學生來說,有沒有碩士學位的確有很大影響
A master』s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.
6.這本書除了告訴我們地震方面的知識外,還告訴我們如何做好預防工作
In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.
不好意思,只找到這么多了