河海大學翻譯碩士真題答案
㈠ 河海大學國際經濟與貿易考研經驗分享
河海大學國際經濟迅首與貿易考研經驗分享
先介紹一下我,文科生,本科財經類雙非,國際經濟與貿易專業,學習成績中等偏上,均分87。四六級沒有刷分,均為一次通過。四級555口語B、六級525口語B+。考研初試成績總分401分,復試成績90.4 分,已上岸。
㈡ 河海大學英語研究生在哪個校區急需答案 拜託
在西康路校區,也就是校本部,在鼓樓區。
江寧校區和常州校區承擔的是本科生培養,校本部以培養研究生和科研為主。
有問題可以繼續問我。我是常州校區的。
㈢ 河海大學經濟學考研經驗分享
河海大學經濟學考研經驗分享
㈣ 河海大學英語翻譯碩士研究生好考嗎主要看那幾本書啊謝謝好心了,急用
如果你真心喜歡英語的話,我不推薦你來河海,河海的水利和土木不錯,但偏文科類的不能說好。甚至可以說很差!我推薦你去一些綜合類大學或者外國語學院,甚至師范類學校都比較好。
㈤ 河海大學英語專業考研經驗分享
我從初中開始就對非常感興趣,在高中的時候英語一直都是年級第一名,但無奈數學不好,所以本科考到了江蘇省內的一所雙非一本大學讀英語專業。經過大學四年的學習,我明確了自己對英語的熱愛,而且我認為本科階段的英語學習只是初步的,並不能滿足我的需求。而且面度現在越來越激烈的就業競爭,我選擇繼續讀研。
選擇合適的專業和院校
在選擇學校和專業時,我幾乎是第一時間就確定了自己想學口譯或筆譯,但是因為我是江蘇人,本科就是在南京,所以讀研也不想離開省內,在一番搜索之下,我初步把目標定為南京師范大學的口譯專業,但是在做了一些真題和咨詢學長學姐之後,我將目標改為了河海大學的mti(筆譯)專業,因為我想一次就考中,顯然對於我的水平而言,考上河海的幾率明顯大得多,而且我也知道自己肯定不會二戰。
但是始終要記得,考研:學前局校>專業,如果自己實力強,有夢想,那就當我沒說。
參考資料:
211·翻譯碩士英語用書:
劉毅10000詞(重點背)
華研專八詞彙13000
華研詞彙和語法1000題
華研專八閱讀
星火英語專八閱讀(主要考察、曾多次出到原題)
英語專業八級考試精品範文100篇(外文出版社的)
357·英語翻譯基礎用書:
黃皮書詞條(反復地背,不停地背,我背了4遍)
黃皮書縮略詞(背常見的)
52mti最後的禮物(買考前11,12月左右出的,不用買早,早出的是前一年的版本)
微博:「翻譯考研網」的每日一練(自己整理)
盧敏熱詞、ChinaDaily
武峰十二天
三筆真題
三筆實務教材
黃皮書真題
星火英語專八翻譯
政府工作報告(找雙語版的,自己看,整理詞彙)很重要
張培基中國現代散文選
韓素音大賽(電子版)
微博:
旭東翻碩
翻譯考研網
微信公眾號:XXLIN1987
經濟學人
448·網路:
漢語寫作與網路知識—劉軍平
公務員4000常識
不可不知的2000個文化常識
微博翻譯碩士考研網網路「每日一練」
黃皮書小作文格式整理;真題
高考滿分作文
整理的資料(重中之重)
河海近幾年內的網路真題
河海mti的難度確實是985,211一檔里,最簡單的了,試卷難度不大,而且老師給分很正常,(甚至網路一門很大方)但是學科評級確實也沒有C。
備考建議
政治
1. 考得還行,考完以後選擇對完答案正好40,而且大題目我背的很早,而且肖四,肖八我都背的很熟,但沒想到主觀題只有30分,據說是今年政治大題壓分了。
2. 備考:
基礎階段:因為疫情的關系,學校不允許留校,放假回家以後就開始正式系統復習了,每天上午睡醒以後就是聽徐濤的基礎班,配合他的核心考案,在書上畫重點,記筆記,每天聽1-2章,大家可以根據自己的節奏來調整,聽完課以後馬上做一套配套的肖秀榮1000題,第一遍不要做在書上,可以拿白紙做,記好章節日期。
強化階段:七月底應該改枯可以把基礎班刷完,在暑假中旬徐濤的優題庫應該也會發貨,做完1000題就可以做優題庫的習題班了,可以配合強化班一起。如果有餘力的話,可以先把1000題的錯題整理起來。開學以後也是繼續做優題庫,看強化班,開始二刷肖秀榮1000題,只做錯題,核悔洞背錯題。
沖刺階段:等徐濤的背誦筆記出來(還有腿姐的背誦筆記名字可能不叫這個),大家就可以看背誦筆記了,然後等肖八和肖四發貨,自己做就行了,都是只做選擇。大家如果學有餘力可以先背肖八的大題目,裡面有幾題和肖四是重合的,等肖四到了之後可以節約一點背大題目的時間,而且政治嘛,肯定是背多分。到考前的可以把1000題刷最後一遍,在書上做,看整理的錯題;然後再刷一點其他政治老師的試卷,比如米鵬,蔣中挺最後三套卷、五套卷之類的,就做選擇練練手感 。時政可以放到最後幾個月准備,看徐濤全家桶里的時政書,以及網上的整理版材料,最後十張紙。
【推薦大家上買考研政治網課,會讓你加一個網路☁️好友,會跟隨網校更新網課,腿姐、濤哥還有其他老師的視頻都有,還有很多教材,題目的pdf非常值、到考前還會有「最後十張紙」裡面都是時政題。】
政治用書:
肖秀榮全家桶(最重要的是肖四、肖八、1000題)
徐濤全家桶
徐濤全程網課考研(可以在淘寶上買)
腿姐沖刺背誦筆記(可買可不買)
微信公眾號:
考研政治徐濤
腿姐
考研斯基(等肖四肖八出了以後,這個公眾號有提供背誦版的
碩士英語
考完的之後,我感覺考的就一般,但是沒想到成績出來考的挺好的?
准備:劉毅10000詞背熟,我用的是歐陸詞典,感覺很好用!很簡潔,不花里胡哨
華研專八單詞,最好全部背出來,但是我才背了20個不到lesson就去考了
單選題就做華研專四詞彙與語法這本書,刷兩遍,暑假先做一遍,每天一個lesson,整理好錯題,到11月份再做一遍(第一遍做書上,第二遍做pad上),等到12月份,就看錯題,整理的內容。
閱讀要做星火專八閱讀,華研專八閱讀兩本,暑假開始先做星火的,星火的專八閱讀難度挺大的,我經常四篇閱讀就對3,4個,但是堅持做就好了,控制好時間,每次做完一整套,正確率會慢慢提高。
作文就買一本英語專業八級考試精品範文100篇,自己挑著背,看就行,我考前沒練過作文,但建議大家有空還是練一練,考試的時候,寫著寫著就發現寫得有點太長了,有點偏題。
翻譯基礎
說實話就這一門有一點點拉,不然我也能上400分。河海的詞條,每年都是變幻莫測,不像其他學校一樣喜歡考熱點時事詞條,考的挺偏的,不會難到讓你一個字都寫不出,總能編點出來。
詞條:
我是從暑假開始背的,一開始就專門看黃皮書就行了,把不會的用記號筆劃線,先背英譯漢,整個背完一遍以後再背漢譯英,到暑假結束之前應該可以把黃皮書詞條背完一遍(後面的附錄可以先不背)推薦大家用anki這個軟體,可以在這上買就是不能跟新,配套的記憶片語各大翻碩考研公眾號會分享,我就暑假用anki背了英譯漢,開學以後基本上都是直接用書+白紙背墨。大家還可以關注一下一個叫翻譯碩士考研網的微博,他每天會分享幾個詞條填空,日積月累,用來背誦是非常好的。往年河海的詞條都不太考察熱詞,但今年因為疫情的關系,疫情考察的詞彙有5-6個,所以還是可以准備一下的。說來慚愧,我前期都沒怎麼准備熱詞,是在最後12月買了最後的禮物,上面有一整年的熱詞,還有各大院校mti詞條的真題(但沒有河海)。關於熱詞大家可以關注盧敏熱詞和ChinaDaily據說都不錯的。黃皮書詞條是重中之重,我到考試前前前後後背了4遍,背了兩遍你就會發現政經科技類的翻譯變簡單了,而且配合背了單詞,自己的英語水平提高了不少,12月我裸考了一次6級600分,聽力滿分,一整張試卷沒有不認識的單詞,而且上專業課能和老師對答如流,很輕松。
翻譯:
如果已經考過三筆的話,大家也可以用三筆的實務真題和教材進行前期的篇章翻譯訓練。我是大三上學期裸考過了三筆,還覺得挺簡單,就買了二筆的教材來練,但沒想到二筆和三筆難度差別這么大。武峰十二天,所有學翻譯的人都知道這本書,非常適合剛開始接觸翻譯的人,看起來很快每天一個章節,12天就能看完,越早看越好,而且可以看2次以上,看完之後能讓你翻譯的文章讀起來增加很多「人味」。從暑假開始,每天練一篇,一天E2C,一天C2E,周日的時候整理句型和片語。大家可以先把近10年的三筆真題都做一遍,然後再做三筆實務教材,這兩樣應該在暑假裡完成。練翻譯的時候還是建議大家用紙質的筆記本,手寫;一方面可以方便改錯,另一方面也可以順便練練字。練完三筆的材料,就可以開始做黃皮書上的真題了,建議把文學類的翻譯提上日程。 文學類翻譯一直是河海很愛考察的一個點,前幾年還考過韓素音翻譯大賽的原題,針對這塊,大家可以練黃皮書真題里的文學類,看張培基現代散文選,以及星火英語專八翻譯,特別是星火專八翻譯這本,裡面絕大多數都是散文,美文類的短篇翻譯,非常像河海的真題,而且篇幅比較短,可以每天一篇。政經類翻譯算是比較簡單的,句型變化不多,翻譯的時候最主要是詞條。
大家可以找當年的雙語版政府工作報告,自己先閱讀一遍,圈畫重點,到後期可以把不會的片語,句子整理成一版電子版的。科技類文本難度介於政經和文學之間,主要是生詞比較多,遇到不會的單詞別慌,把句式意思翻出來,不會的單詞再猜一下。剛開始練翻譯的時候確實問題會比較多,語法錯誤,意群翻譯不到位等等,這是很正常的。背詞條和翻譯是相輔相成的,特別是政經類,多背詞條,多看政府工作報告,翻譯質量的提升是肉眼可見。檢查自己翻譯水平的最好方法就是找同學,老師幫你看看翻譯的怎麼樣,但這個可遇不可求,有就最好。