大連外國語大學翻譯復試
發布時間: 2024-07-08 10:28:03
『壹』 大連外國語學院 翻譯碩士復試考什麼
和學術型碩士復試是一模一樣的。
筆試分量比較多。
二外考聽力
『貳』 大連外國語大學MTI(筆譯)復試的具體內容是什麼
大外MTI初試不指定教材,對所有考生一視同仁,更能體現考生真實能力!
專業筆試考查范圍很廣,涉及文學、旅遊、科技、外交、政治、倫理、教育等方方面面,好的翻譯本身就得是個雜家,所以不要試圖去猜題,意義不大,盡量用實力去應對多變的考試內容;
綜合面試問你對翻譯的看法,聊聊你的求學經歷,有無翻譯論文、是否參加過一些翻譯競賽等活動,也可能拋出具體翻譯問題考察你的能力,甚至可能聊到家庭等;
二外聽力可以考參考公共英語六級的難度~,口筆回答都有!
『叄』 大連外國語大學研究生相比於國內其他外國語院校好考嗎我大三了,想考研究生的翻譯專業,求大神指點~!
樓上真是胡說八道來,一看就是自自己瞎編的,理由如下:
北外、北二外、上外等重點外院的語言專業報錄比經常是1:8,這叫做不熱門?
對翻譯感興趣的才不應該出國。翻譯是項極嚴謹的工作,必須有專業的指導培養,再好的語言環境也不行。
3.翻碩出來之後就業面積很廣,除了教育行業以外,翻譯、出版、傳媒、政府機關等等,樓上這么說實在太不負責任了。
現在回答樓主的問題:
外國語大學的語言專業研究生一般都競爭比較激烈。目前國內知名的外國語大學有八所:即北外、上外、北二外、廣外、西外、川外、天外和大外。其中北外、上外、北二外和廣外為重點大學,本科階段全一本招生,師資力量非常強,名聲比較大,語言專業報錄比基本上是1:6以上。剩下四所學校就相對來說有些差距,競爭也沒那麼激烈。
綜合大學的外語專業基本上都是雞肋,但是也有例外:如北大的小語種、黑大吉大的日語韓語等等。報考翻譯碩士一般還是去外國語大學比較好。
熱點內容