北大法语系博士生导师
1. 北京哪里的法语教的最好
学法语就要到新东方!既能解决语法阅读问题,还有外教帮助提高听力口语水平!下附部分新东方法语老师情况介绍
法语教师
(1)高朋老师(法语教师)
巴黎第五大学,语言学博士,专业方向神经语言学,被誉为是“在法国土生土长的中国博士”。主要研究领域“言语障碍的神经机制”、“语言掌握的神经机制”及“外语学习与教学”。新东方教育科技集团优秀教师。高朋老师的课堂集学术性、趣味性、文化性和实用性为一体,在他的课堂可以充分领略到法兰西语言与文化的魅力。出版《儿童本族语掌握机制》一书,发表有关法语教学论文多篇。长期从事法语教学与聋儿康复工作。
(2)田常晖老师(法语教师)
北京外国语大学法语专业硕士。北京科技大学法语教师,北京新东方学校兼职法语教师, 主讲法语初、中高各级别课程。田老师在教学中注意中国学生学习法语中会碰到的一些特殊问题,将法语和英语,汉语比较着讲授相似点和不同点。同时注重在教学过程中注意逻辑性和系统性,希望学生通过学习能对法语的语法和词汇有全面的理解。另外在教学过程中会穿插文化,历史和文学等相关知识,希望通过自己的努力能让学生掌握学习技巧,并增强学习的信心。想对学生说的一句话是有志者事竟成 Vouloir, c’est pouvoir! Pas à pas, on va loin!
(3)刘雯雯老师(法语教师)
中山大学管理学学士,北京外国语大学法语硕士。曾在法国马赛三大艾克斯普罗旺斯政治学院学习。曾任新华社记者。北京新东方学校法语专职教师,主授法语初级、中级、高级各级别课程。 刘老师的教学容严谨的学术派、轻松的文化派于一身,语法讲授扎实且通俗易懂,加之妙趣横生的关于法国文化与风俗的介绍,让你在学习法语的同时也能对法国有更深入的了解。 想对学生说的一句话是世界的大小不是固定的,它取决于人的心胸与眼光。开拓生命的宽度与深度,那个属于你的世界就会更广大更美好。看看外面的世界,始终是我作出重要选择的动因。
(4)张玲老师(法语教师)
毕业于大连外国语学院法语语言与文化专业,后留校任教三年。北京新东方学校法语全职教师,留法直通车项目负责人。旅法深入研究法国社会语言学;旅非研究不同文化背景下法语的运用,先后任职华为技术有限公司法语片区相关负责人、某国驻华使馆大使事务助理;钟情法语和法国文化、对法语永远保持认真谨慎的研究态度、将欧洲生活与欧洲人的思维方式融入教学、乐于帮助学员选择简捷的留学途径并鼓励学员树立自信;人生格言:快乐的心灵是美好生活的源泉!
(5)朱轶青老师(法语教师)
北京外国语大学法语系翻译实践与理论方向硕士。首都师范大学法语教师,北京新东方学校法语兼职教师。曾获陈铉美奖学金。主授法语初、中级课程。授课方式生动幽默,浅显易懂,以理服人,以例服人,让学生从此爱上这门浪漫的语言。想对学生说的一句话是不积跬步,无以至千里。
(6)海纳老师(法语外教)
法国国立勒芒高等艺术学校纯艺术专业DNAP学位,先后在在中新企业管理学院英特培训中心、中央美术学院等处从事法语教学工作,具有丰富的法语教学经验。现为新东方学校专职法语外教。主授法语初中级听说、高级听说课程。其汉语精熟,深入了解中国文化,法、汉双语教学无障碍。其教学特色是具有高度的敬业精神,讲课生动幽默,教学方法灵活多样,涉及知识面广,熟悉法语地区文化艺术现状,深受学生的喜爱。
再附新东方法语培训简介
法语培训:
课程体系
新东方法语培训涵盖了法语初级、中级、高级、法语500学时、法语TEF/TCF考试、大学法语四级、法语二外考研班、法语专业四级、法语VIP辅导、全外教法语口语和法国留学直通车各级别的课程和服务,课程体系完整、课程服务完备。
培训教材
法语培训采用的是法语培训界最经典的教材《简明法语教材》(该教材是各大外院二外考研的指定书籍)、《走遍法国》和新东方独家内部资料。
教师团队
新东方法语教师的招聘与选拔更是本着优中选精、出乎其类、拔乎其萃的原则,法语教学团队之中既有留法多年的神经语言学博士,又有深谙教学之道、精通中国文化的法籍专家,95%的教师都具有法国留学和生活背景,对中法语言和文化的深刻解读使得新东方的法语培训深受广大学员的认可。
2. 北京大学外院是什么意思
北京大学外国语学院,通常简称为北大外院,是北京大学的重要组成部分。该学院汇聚了多个语言学系,自1999年起,原有的英语语言文学系、东方学系、西方语言文学系以及俄语语言文学系整合为一个整体,共同构成了现在的北大外院。如今,北大外院已经发展成为拥有12个系,两个研究所和两个中心的庞大体系,教授的语种多达21种。
这些系包括但不限于德语系、法语系、西班牙语系、意大利语系、日语系、阿拉伯语系、印度学系等。每个系都致力于培养具备扎实语言基础和文化素养的专业人才,为学生提供丰富的学术资源和交流机会。此外,北大外院还特别注重跨文化交流与合作,积极组织各类国际学术活动,邀请国内外知名学者进行讲座和交流。
在教学方法上,北大外院采用多元化的教学模式,不仅注重理论知识的学习,还强调实践能力的培养。学生可以通过参与各种研究项目、社会实践以及海外交流项目,全面提升自己的综合素质。通过这些项目,学生可以深入了解不同文化背景下的语言现象,增强跨文化交流的能力。
北大外院不仅在学术研究方面取得了显著成就,在人才培养方面也享有盛誉。学院的毕业生不仅能够流利掌握多门外语,还具备深厚的文化底蕴和国际视野。许多毕业生选择继续深造,攻读硕士或博士学位;也有不少毕业生选择进入外交、教育、翻译等行业,为社会的发展贡献自己的力量。
总体而言,北京大学外国语学院是一个集教学、科研和社会服务于一体的综合性学术机构,为国家培养了大量优秀的外语人才。
3. 北大一共有多少专业,都有哪些专业
北京大学专业设置情况
(一)本科专业:数学、信息科学、统计与概率、计算数学及其应用、工程结构分析、理论与应用力学、大气科学、物理学、化学、应用化学、生物科学、地理信息系统、地球物理学、地质学、空间物理学、城市规划、生态学、环境科学、资源环境与城乡规划管理、地理科学、心理学、软件工程、新闻学、广告学、编辑出版学、广播电视新闻学、中国文学、应用语言学、历史学、博物馆学、考古学、宗教学、哲学、外交学、国际政治、法学、国际经济与贸易、保险、财政学、经济学、金融学、会计学、市场营销、人力资源管理、图书馆学、信息管理与信息系统、社会学、政治学与行政学、公共政策学、城市管理、思想政治教育、广播影视编导、外语、电子信息科学与技术、计算机科学与技术、智能科学与技术、微电子学、医学试验学、临床医学、护理学、应用药学、医学英语、临床护理。
(二)研究生专业:计算数学、概率论与数理统计、应用数学、信号与信息处理、粒子物理与原子物理、凝聚态物理、光学、天体物理、气象学、核技术及应用、化学、无机化学、有机化学、高分子化学与物理、地理学、地质学、生态学、建筑设计及其理论、大气物理学与大气环境、环境科学、植物学、动物学、生物学、地图学与地理信息系统、矿物学、矿床学、古生物学与地层学、摄影测量与遥感、基础心理学、应用心理学、电子与通信工程、软件工程、新闻学、传播学、文艺学、汉语言文字学、古代文学、当代文学、比较文学与世界文学、中国古代史、中国近现代史、世界史、考古学与博物馆学、马克思主义哲学、中国哲学、外国哲学、美学、科学技术哲学、国际政治、国际关系、外交学、政治经济学、西方经济学、世界经济、财政学、金融学、国民经济学、企业管理、会计学、工商管理硕士、法学、经济法学、国际法学、图书馆学、情报学、社会学、英语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语语言文学、亚非语言文学、人口学、无线电物理、微电子学与固体电子学、通信与信息系统、信号与信号处理、计算机系统结构、计算机软件与理论、计算机应用技术、高等教育学、教育经济与管理、一般力学与力学基础、流体力学、控制理论与控制工程、生物医学工程、临床医学、口腔医学、病理学、免疫学、生物化学与分子生物学、神经生物学、临床药学、药剂学、病理学、药物化学、化学生物学、生药学、流行病与卫生统计学、内科学、外科学、妇产科学、儿科学、眼科学、耳鼻咽喉科学、影像医学与核医学、麻醉学、肿瘤学。
北京大学学院设置:
4. 郑戈的人物经历
1972年生,香港大学法学院助理教授,博士生导师
法学学士(四川大学,中国) ;法学硕士,法学博士(北京大学,中国) ;
法学硕士【LLM】(美国杜克大学,美国) ; SJD(加拿大多伦多大学)法学博士,
曾经在中国,加拿大和美国受过教育。87年以15岁低龄考上四川大学法学院,
1991年获得法学学士学位;
1991年至1993年在四川省公安厅工作;
1993年,考入北京大学法学院(时为法学系),攻读法学硕士,师从王哲教授;
1996年,继续师从王哲教授,攻读法学博士,与强世功、赵晓力被誉为“北大法学三剑客”;
1998年提前毕业,担任北京大学法学院讲师。
2000年7月,他应邀到美国密歇根大学作访问学者,然后获得加拿大多伦多大学著名的康纳特奖学金,并成为博士候选人。
在2001-2002年学年,他就读于美国杜克大学并获得LLM学位,同时,在杜克大学讲授中国法律课程。去港之前,他是哥伦比亚大学爱德华兹研究员,现任职于香港大学法律学院。
郑戈教授的研究集中于宪法和法律理论。其硕士论文《法治的可能性及其限度》,以“公共选择理论”为模型,分析它对宪政民主和法治提出的新问题和新解释,并结合中国实际,探讨实现法治的可能性及其约束条件。博士论文注重研究马克斯.韦伯的社会和政治思想,将韦伯学说置于西方法律传统的大背景之中,分析了韦伯所接受的系统法律教育对他切人问题的方式和解决问题的办法所产生的影响作用,系统研究了韦伯在他的宗教社会学、政治社会学和经济社会学中所展示的对法律的分析,讨论了韦伯思想中法律与道德、宗教、经济、政治及文化之间的关系,从而为读者呈现了一幅关于韦伯法律思想的完整画面,后以《法律与现代人的命运》为名在法律出版社出版。
郑戈教授精通英语、法语及德语等多种语言。他翻译了众多国外重要作品,其中包括富勒、狄骥、吉登斯等人的名作,一直被广以引用。除此以外,郑戈教授对拉丁文也有着相当的研究,其曾披露:“俺爹在俺6岁时就尝试把他那三角猫的滥拉丁文传授给俺。在与徐国栋先生在网络上进行争论时,郑戈教授以Maxim为网名,将其收集的部分拉丁法谚予以发表,影响广泛。