厦门大学外文学院博士
1. 张龙海厦门大学教授
张龙海,男,博士,出生于福建省漳州市,现任厦门大学外文学院的教授,同时也是博士生导师和院党委副书记。他的学术专长在于"美国少数族裔文学研究",并在1999年取得了博士学位。在学术生涯早期,他曾在2001年至2002年在美国耶鲁大学的比较文学系进行博士后研究。
在厦门大学的行政职务中,张龙海曾担任过外文学院工会主席(2003年至2009年)、党委副书记(2004年至2008年),并且在2006年入选了"教育部新世纪优秀人才"支持计划。他的学术成就得到了认可,2007年8月破格晋升为教授。同年10月至2009年11月,他被外交部借调至孟买总领馆,担任政文室主任,拥有二秘外交职衔。
张龙海的学术研究领域广泛,包括美国文学,特别是对美国华裔文学和哈罗德·布鲁姆的研究,以及印度政治经济和印度英语文学。他已发表了44篇论文,并出版了一部专著《属性和历史:解读美国华裔文学》和两部译著《华女阿五》和《炼狱里的季节》。在科研方面,近五年他主持了包括国家社科基金项目(哈罗德·布鲁姆的文学观)在内的5项课题,其中一项在2008年顺利结题,被评为优秀。他在教学和科研上表现出色,曾获福建省社会科学优秀成果三等奖、厦门大学建设银行奖教金(教学类),并在2007年获得厦门市社会科学优秀成果三等奖。此外,他还曾多次被授予荣誉,如"厦门大学优秀工会工作者"、"厦门大学优秀工会积极分子"和"厦门大学优秀共产党员"等。
2. 吴建平的担任职务
吴建平,,英语博士,现任厦门大学外文学院英文系教授、博士研究生导师,曾任英国埃克塞特大学荣誉研究员(1997-1998)。兼任厦门大学外文学院副院长、厦门大学欧洲研究中心执行主任、厦门大学双语词典与双语语言文化研究中心主任、厦门大学学风委员会(文科)委员、厦门大学(第二届)专业学位专家委员会委员;历任厦门大学外文系英文专业基础教研室副主任、主任、厦门大学外文学院英文系研究生教研室主任、英文系副主任。主要社会兼职有:中国辞书学会理事兼任双语词典专业委员会副主任委员、全国中外语言文化比较学会理事、中国英汉语比较研究会理事、中国欧洲学会理事、福建省辞书学会副会长、福建省外国语文学会副会长、厦门市翻译协会副会长、国家社科基金通讯评审专家、教育部人文社科基金通讯评审专家、国家留学基金委通讯评审专家、教育部博士学位论文抽检通讯评议专家、霍英东基金网络评审专家。
3. 陈端端厦门大学外文学院副院长
陈端端,女,拥有文学博士学位,是一位在教育领域有着丰富经验的学者。自2010年起,她担任福建省精品课程主持人,展现出卓越的教学能力和影响力。同年,她荣获福建省教学名师称号,以及厦门市劳动模范荣誉。目前,她担任厦门大学外文学院日语专业教授,同时也是硕士生导师和学院的重要行政职务,副院职务自2008年2月起至今。
她的研究领域主要集中在社会语言学、应用语言学和比较文化学,这使她在教学中能够将理论与实践相结合,为学生提供深入且多元的学习体验。陈端端的职业生涯始于1980年,她从厦门大学本科毕业后,先后在华侨大学外语系和华大外语系任职,期间还曾作为访问学者在日本长崎威斯莱大学深造。
她的学术成就显著,主持过多项课题,包括校级、省级和教育部课题,涉及日语教学、对比文化研究、外语学习与应用等多个方面,成果丰硕。从1998年至今,她持续关注语言教育的发展,积极参与国际交流项目,如在日本大阪大学作为高级研究员进行研究。作为中国教育部外语教学指导委员会日语分会的委员,她对于日语教学的指导与推动起到了重要作用。
陈端端的学术生涯不仅限于教学,她在科研上的努力和成果也为她的专业发展增添了光彩。从早期的精品课程建设,到后来的高级日语和中外文化比较研究,她的工作始终围绕着提升教育质量和推动学科发展展开。